外国の方向け(こくみんけんこうほけんの おしらせ)■Português(Brasil)
この ページの はなしは
いろいろな ことばで よめます。
| ■やさしい日本語 | ■Español |
| ■English | ■Tiếng Việt |
| ■繁体中文 | ■नेपाली |
| ■简体中文 | ■မြန်မာဘ |
| ■Português(Brasil) | ■ไทย |
Esta página fornece informações sobre o Seguro Nacional de Saúde.
Se você está inscrito no Seguro de Saúde dos Trabalhadores, deve realizar os trâmites necessários para cancelar sua inscrição no Seguro Nacional de Saúde.
Dirija-se à prefeitura de sua cidade.
Contribuições do Seguro Nacional de Saúde
As contribuições para o Seguro Nacional de Saúde são pagamentos efetuados pelas pessoas inscritas no Seguro Nacional de Saúde.
O Seguro Nacional de Saúde é um sistema no qual os membros se apoiam mutuamente.
Esses recursos são utilizados para cobrir despesas médicas em caso de doença ou acidente.
Por favor, pague suas contribuições até a data de vencimento especificada.
Se o pagamento atrasar, podem ocorrer as seguintes situações:
・O valor das contribuições em atraso pode aumentar.
・Seu empregador pode ser notificado.
・Os recursos podem ser debitados de sua conta bancária.
Como pagar automaticamente (débito automático)
Você pode optar por que as mensalidades do Seguro Nacional de Saúde sejam deduzidas automaticamente da sua conta bancária.
Entre em contato com a prefeitura local para obter mais informações.
Este método de pagamento apresenta as seguintes vantagens:
・Os pagamentos são efetuados automaticamente.
・Você não precisa se preocupar em esquecer de pagar.
・Não é necessário ir a um ponto de pagamento.
Informações de contato para assistência
すんでいる まちを えらんで
でんわを してください。
| やくしょ (しやくしょ・まちやくば) |
でんわ ばんごう |
| まえばし し (Maebashi City) |
(027)898-6250(はいる・やめる・てつづき/はらう きんがく) (027)898-6249(サービスを うける) |
| たかさき し (Takasaki City) |
(027)321-1235(はいる・やめる・てつづき/おかねを はらう) (027)321-1236(サービスを うける) |
| きりゅう し (Kiryu City) |
(0277)44-8265(はいる・やめる・てつづき/サービスをうける) |
| いせさき し (Isesaki City) |
(0270)24-5111 |
| おおた し (Ota City) |
(0276)47-1825(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0276)47-1966(はらう きんがく) |
| ぬまた し (Numata City) |
(0278)23-2111 |
| たてばやし し し (Kiryu City) |
(0276)47-5138(はいる・やめる・てつづき/はらう きんがく) (0276)47-5110(おかねを はらう) |
| しぶかわ し (Shibukawa City) |
(0279)22-2111 |
| ふじおか し (Fujioka City) |
(0274)40-2822 |
| とみおか し (Tomioka City) |
(0274)62-1511 |
| あんなか し (Annaka City) |
(027)382-1111 |
| みどり し (Midori City) |
(0277)76-0956 |
| しんとう むら (Shinto Village) |
(0279)26-2513(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0279)26-2419(おかねを はらう) |
| よしおか まち (Yoshioka Town) |
(0279)26-2249 |
| かんな まち (Kanna Town) |
(050)3665-0340 |
| うえの むら (Ueno Village) |
(0274)59-2309 |
| しもにた まち (Shimonita Town) |
(0274)64-8801(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0274)82-2113(おかねを はらう) |
| なんもく むら (Nanmoku Village) |
(0274)87-2011 |
| かんら まち (Kanra Town) |
(0274)67-5172(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0274)64-8312(おかねを はらう) |
| なかのじょう まち (Nakanojo Town) |
(0279)75-8819 |
| ながのはら まち (Naganohara Town) |
(0279)82-2245(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0279)82-2247(おかねを はらう) |
| つまごい むら (Tsumagoi Village) |
(0279)96-0515(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0279)96-0513(おかねを はらう) |
| くさつ まち (Kusatsu Town) |
(0279)88-7192 |
| たかやま むら (Takayama Village) |
(0279)63-2111 |
| ひがしあがつま まち (Higashiagatsuma Town) |
(0279)68-2111 |
| かたしな むら (Katashina Village) |
(0278)58-2115 |
| かわば むら (Kawaba Village) |
(0278)25-5074 |
| しょうわ むら (Showa Village) |
(0278)25-3262 |
| みなかみ まち (Minakami Town) |
(0278)25-5010 |
| たまむら まち (Tamamura Town) |
(0270)64-7702(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0270)64-7703(おかねを はらう) |
| いたくら まち (Itakura Town) |
(0276)82-6136(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) |
| めいわ まち (Meiwa Town) |
(0276)84-3111 |
| ちよだ まち (Chiyoda Town) |
(0276)86-7002 |
| おおいずみ まち (Oizumi Town) |
(0276)63-3111 |
| おうら まち (Ora Town) |
(0276)47-5020(はいる・やめる・てつづき/サービスを うける) (0276)47-5013(おかねを はらう) |

